Thứ Ba, 1 tháng 12, 2020

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 205

 

Y Đức Hai Họ Mộng Bào

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 25

 

“Phải nhẫn nại ươm tằm gieo hạt

Đừng chủ quan con hát mẹ khen

Hạ công chăm chỉ luyện rèn

Mưa lâu thấm đất đua chen vội gì

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 204

 


Y Đức Hai Họ Mộng Bào

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 23

 

“Xích lại gần xầm xì to nhỏ

Chủ mạch nào bệnh đó phát ra

Ngư tiều trong sách nhà ta

Mạch nào chứng ấy thiết tha giãi bày

 

Bệnh phong cùi tới ngày thổ huyết

Hoạt tắc đờm thân nhiệt thì cao

Biết ngay người ấy bị lao

Thương hàn hồng tụ cồn cào rốn tê

 

Sắc hao tổn hôn mê hại huyết

Phục lạnh trì thảm thiết cách quan

Người già nhức nhối kêu than

Toàn thân ê ẩm đổ tràn mồ hôi

 

Trường khí tốt đoản rồi là bệnh

Tránh làm sao tế chệch đại suy

Khí hư nhiều ít cũng tùy

Động kinh co rật u tỳ ngục sâu

 

Sắc nhợt nhạt buồn rầu rên riết

Bệnh di tinh băng huyết lạ lùng

Tiều kêu chẩn trị mông lung

Chín đường thất biểu ngại ngùng nói ra

 

Đạo Dẫn nói ấy là bát lý

Theo mạch kinh sinh ký tử quy

Sách coi biết rõ tục y

Có ông Trọng Cảnh thần kỳ khảo biên

 

Ngư suy diễn dẫn truyền từ gốc

Sách đã biên dấu mốc làm gì?

Dẫn cười sách thuốc thiếu chi

“Hãn ngưu sung đống“ được ghi tận tường

 

Gốc tính từ Cao Dương hiển hách

Vương Thúc Hòa bắt mạch gọi tên

Về sau họ Đới nối liền

Mạch thư soạn thảo mà nên chu toàn

 

Đan khê cũng tân toan sau trước

Hậu học theo thảo dược chiết trung

Nhiều ông mạch lý tận cùng

Phương nào thuật ấy trập trùng vô biên

 

Hội mây rồng triền miên đeo đuổi

Ganh đua nhau rắc rối muôn đường

Để rồi nhầu nát như tương

Phù, trầm, trì, sác y phương nẻo nào?

 

Tứ tông ấy thất thường biến cải

Coi bộ ba biên ải gió bay

Trải bao  khổ luyện mới hay

Ngàn năm bốn mạch ta nay thuộc lòng

 

Kinh thái âm long đong mạch hội

Phải tinh tường rắc rối ra sao?

Thố quan sống chết âm hao

Dương suy thần sắc mạch nào lâm nguy

 

Ba cách ấn cũng tùy thuận nghịch

Nổi giưã chìm tới đích sác trì

Ngũ hành hư thực mạch đi

Rất là phiền phức suy vi bệnh tình“

 

Trương Trọng Cảnh còn gọi là Trương Cơ là một thầy thuốc bên China (Tàu) hành nghề vào cuối đời Đông Hán. Ông được coi là một trong những nhân vật quan trọng nhất của lịch sử Đông y vì những đóng góp mang tính hệ thống về cả lý luận và thực nghiệm. Tác phẩm quan trọng nhất của ông, Thương hàn tạp bệnh luận, tuy đã thất lạc trong giai đoạn Tam Quốc nhưng sau đó đã được tổng hợp lại thành hai tập sách Thương hàn luận và Kim quỹ yếu lược, đây là hai trong bốn bộ sách quan trọng nhất của Đông y.

 

Tuy là thầy thuốc danh tiếng bậc nhất trong lịch sử nước Tàu, nhưng tiểu sử của Trương Trọng Cảnh lại ít được biết tới. Trong sách Hậu Hán thư cũng không dẫn truyện về ông. Có tài liệu cho rằng ông sinh tại Nam Dương, Hà Nam, sau đó giữ một chức quan ở Trường Sa, Hồ Nam và sống trong khoảng thời gian từ năm 150 tới 219 tức là giai đoạn cuối thời nhà Hán. Cho đến nay người ta vẫn còn tranh cãi về ngày sinh, ngày mất chính xác của Trương Trọng Cảnh.

 

Sống và làm việc trong thời tao loạn cuối nhà Hán, Trương Trọng Cảnh đã tập hợp các tài liệu y học cổ như Tố vấn, Cửu quyển, Bát thập nhất nạn, Âm dương đại luận, Đài lư dược lục, Bình mạch biện chứng và kinh nghiệm cá nhân để viết ra tác phẩm y học xuất sắc Thương hàn tạp bệnh luận gồm 16 quyển. Tác phẩm này sau đó đã bị thất lạc trong thời Tam Quốc nhưng được người đời thu thập lại trong hai tập sách có tên Thương hàn luận và Kim quỹ yếu lược. Hai tập sách này cùng với Hoàng Đế nội kinh của Hoàng Đế và Nạn kinh của Biển Thước được coi là bốn bộ sách quan trọng nhất của Đông y (Nội nạn thương kim)

 

Những đóng góp mang tính cơ sở của Trương Trọng Cảnh khiến ông được xưng tụng là "Thánh y" của Đông y.

 

 


Y Đức Hai Họ Mộng Bào

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 24

 

“Nơi cửu hậu rập rình thập biến

Tạng phủ còn ẩn hiện như ma

Bệnh này mạch đủ bộ ba

Khi lên lúc xuống bày ra lắm trò

 

Tay phải cứng thăm dò tim mạch

Lúc nằm ngang đừng tách thiên hòa

Thất thường nhảy gấp mắt hoa

Nếu không ứng nghiệm nhạt nhòa mồ hôi

 

Hai lần biến bồi hồi tâm dạ

Không thấy lo cũng lạ mới kỳ

Dù nam hay nữ như y

Giờ dần tái hiện thì tùy liệu cho

 

Số năm mươi chớ lo lắng sợ

Thái diễn kia sáng tỏ linh thiêng

Bốn mùa lấy khí gốc giềng

Sáu con giáp tiếp trống chiêng làm gì

 

Anh với em đền nghì mai trúc

Để ngàn năm tùng cúc thỏa nguyền

Trai hùng gặp gái thuyền quyên

Tu mi nam tử sánh duyên má đào

 

Khi xem mạch dạt dào tâm trí

Then chốt nào giản dị vô cùng

Chớ nên bấn loạn lung tung

Nhìn gà hóa cuốc mông lung mịt mờ

 

Kinh mạch nào phải sờ tay biết

Tạng phủ nào nhất thiết tinh tường

Mạnh suy biến hóa thất thường

Ung dung thanh thản tìm đường cứu nguy

 

Rõ nguồn gốc phải suy xét kỹ

Chuyên tay nghề tối kỵ chủ quan

Quản chi vất vả bần hàn

Lương y từ mẫu thế gian lưu truyền

 

Ý sâu sắc mấy thiên sách quý

Vốn bách gia tận tụy khảo tra

Còn nhiều y quán viết ra

Kiêm lời tiểu tự thiết tha biên hoài

 

Thủ tự ấy anh tài cổ võ

Thực hư coi ba bộ tử sinh

Tuyệt vời rõ mạch kỳ kinh

Thiên hòa chẳng chịu u minh dốt ngầm

 

Tấm biển treo y lâm rành rẽ

Chữ tam công cặn kẽ nghĩa gì?

Đạo Dẫn bốn chữ thiên tri

Vong văn, vấn, thiết rõ ghi ba tầng

 

Chữ vọng văn dạ vâng phu tử

Bậc thượng công thứ tự đứng trên

Trung công chữ vấn này biên

Tinh tường y lý xây nền quang vinh

 

Còn chữ thiết thì mình gánh chịu

Bậc hạ công buồn thỉu buồn thiu

Mong gai xin chớ ỉu xìu

Thị phi điều tiếng búa dìu lang băm.“

 


Tam công dùng để chỉ ba chức quan cao cấp nhất trong triều đình phong kiến tại các nước Á Đông như China và Việt Nam. Chức vị chi tiết từng bộ ba này thay đổi theo từng thời đại mà không cố định.

 

Trong Thiên văn, Tam công là tên sao. Tấn thư, Thiên Văn Chí chép rằng: "Ba sao Tiêu Nam trong chòm sao Bắc Ðẩu, sao Khôi đệ nhất, phía Tây ba sao nữa, đều gọi là Tam công. Trên trời, các sao này chủ về dụng đức cải hóa thế gian, hòa hợp chính sự, dung hòa Âm-Dương. Lại nói: Ðông Bắc 3 sao gọi là Tam công, chủ những đại thần ngồi ở Triều đình".

 

Tam công có xuất xứ từ nhà Chu, gồm ba chức quan là Thái sư, Thái phó và Thái bảo. Thời Tây Hán, thiết trí Thừa tướng, Thái úy và Ngự sử đại phu, sau lại sửa thành Đại tư đồ, Đại tư mã và Đại tư không. Đến thời Đông Hán, các chức danh này được đổi tên thành Thái úy;Tư đồ; cùng Tư không;  được gọi là "Tam tư", vị trí dưới Thái phó, khi ấy xưng gọi Thượng công . Thời Bắc Nguỵ thiết lập Thái sư, Thái phó và Thái bảo, gọi là Tam sư Thượng công .

 

Thời nhà Tùy và nhà Đường, các chức Tam công thuộc hàng vinh hàm. Sang thời nhà Tống, Tống Huy Tông đem đổi Tam công là Thái sư, Thái phó cùng Thái bảo (nguyên là Tam sư). Thời nhà Nguyên, nhà Minh và nhà Thanh, Tam công đã được mặt định thành Thái sư, Thái phó cùng Thái bảo, tiếp tục là một loại vinh hàm tối cao trong hệ thống.

 

Lương bổng của Tam công thời Hán là một vạn thạch. Có lẽ là thạch lúa mì, vì thời đó gạo chưa phổ biến ở vùng phía Bắc sông Dương Tử, trung tâm của nhà Hán. Về sau, với sự hình thành của Lục bộ thì Tam công dần trở thành các chức danh danh dự, mang màu sắc là các cố vấn cao cấp của triều đình. Vì tính chất này, quá nửa các triều đại đều chỉ tặng Tam công sau khi vị lão thần qua đời mà thôi. Trong y học Tam Công là ba cấp bậc trình độ chuyên môn. Tạm hiểu là giáo sư, bác sĩ hay y tá.

 

24.4.2020 Lu Hà

 

 

 

 

 

 

 

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 203

 


Y Đức Hai Họ Mộng Bào

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 21

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 202

 

Y Đức Hai Họ Mộng Bào

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 19

*Nguyên tác thơ lục bát: Ngư Tiều Y Thuật Vấn Đáp

 

“Bản thảo xem trước ngăn sơ xuất

Tố Vấn sau coi thật bệnh tình

Phòng ngừa bốc thuốc hành kinh

Tốn công bào chế khéo tinh tường dùng

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 201

 

Y Đức Hai Họ Mộng Bào

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 17

*Nguyên tác thơ lục bát: Ngư Tiều Y Thuật Vấn Đáp

 

“Nay tổng quát rạch ròi đơn thuốc

Các trò nên học thuộc ghi lòng

Baỷ phương mười tễ cân đong

Thành thang hoàn tán bột trong đan ngoài

Thứ Sáu, 23 tháng 10, 2020

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 200

 

Y Đức Hai Họ Mộng Bào

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 14

*Nguyên tác thơ lục bát: Ngư Tiều Y Thuật Vấn Đáp

 

“Nhân thuốc ấy bấy chầy một bộ

Có hai mươi vị đủ chi dùng

Ở trong thú vật bổ sung

Chín mươi mốt giống mật cùng da xương

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 199

 

Y Đức Hai Họ Mộng Bào

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 11

*Nguyên tác thơ lục bát: Ngư Tiều Y Thuật Vấn Đáp

 

“Khí thứ hai dật dờ bên hữu

Ngôi thiên tư thành tựu thứ ba

Trời kia bên tả tư ra

Đất thì bên hữu rõ là khí năm

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 198

 

Y Đức Hai Họ Mộng Bào

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 8

*Nguyên tác thơ lục bát: Ngư Tiều Y Thuật Vấn Đáp

 

“Ép bọng đái thấy dơ nước tiểu

Kinh thái dương tiết niệu hoả hơi

Biết ngay phủ ấy tả tơi

Từ trên xuống giữa dưới thời tam tiêu

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 197

 

Y Đức Hai Họ Mộng Bào

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 6

*Nguyên tác thơ lục bát: Ngư Tiều Y Thuật Vấn Đáp

 

“Ngày đông giá hư hao lá rụng

Phận nghèo hèn rẻ rúng lắm thay

Thân gày trước gió lắt lay

Bát cơm manh áo đắng cay nỗi niềm

 

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 196

 

Y Đức Hai Họ Mộng Bào

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 4

*Nguyên tác thơ lục bát: Ngư Tiều Y Thuật Vấn Đáp

 

Mộng Thế Triền thiết tha cầu khẩn

Tìm hiền nhân quyết dấn thân vô

Nghe thơ khét tiếng cao đồ

Quản chi biển cả giang hồ đó đây

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 195

 

Y Đức Hai Họ Mộng Bào

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 3

*Nguyên tác thơ lục bát: Ngư Tiều Y Thuật Vấn Đáp

 

“Hận đại dương thiên thu dòng nước

Chặn cội nguồn xâm lược lân bang

Bàng môn tả đạo nhố nhăng

Dân đen ngắc ngoải bẽ bàng triều cương“

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 194

 

Y Đức Hai Họ Mộng Bào

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 1

*Nguyên tác thơ lục bát: Ngư Tiều Y Thuật Vấn Đáp

 

“Truyện Tam công thảnh thơi nhàn rỗi

Thắp đèn lên chẳng vội vàng chi

Tang bồng hồ thỉ nam nhi

Tranh đua thúc quí so bì thấp cao“

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 193

 

Truyện Tình Hai Họ Dương Hà

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 54

 

“Lính vào báo Trần Đoàn đã tới

Tần công sai mời gọi họ Dương

Ba nhà hội ngộ sảnh đường

Bầu đoàn thê tử tỏ tường trước sau

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 192

 

Truyện Tình Hai Họ Dương Hà

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 52

 

“Trời cản bước xa xăm rừng núi

Con theo cha lầm lũi sớm hôm

Mặc ai cô quạnh gối ôm

Tháng ngày rau cháo cá tôm lọ là

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 191

 

Truyện Tình Hai Họ Dương Hà

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 50

 

“Loạn Nữ Chân biên cương khói lửa

Giặc lui binh tuyển lựa anh tài

Thi đình ban bố giáo đài

Đầu ngao mỏi cổ gót hài xa xôi

 

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 190

 

Truyện Tình Hai Họ Dương Hà

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 48

 

“Quan tổng trấn Tần công chu đáo

Nhờ vận may ai bảo dắt dê

Nuôi bò chăn ngỗng trở về

Hai chàng xe ngựa đề huề cử nhân

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 189

 

Truyện Tình Hai Họ Dương Hà

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 46

 

“Người mẹ già bồi hồi xúc động

Dặn hai con lương đống hiền tài

Tang bồng hồ thỉ mấy ai

Trung quân báo quốc sức trai phỉ nguyền

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 188

 

Truyện Tình Hai Họ Dương Hà

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 44

 

„Hai huynh đệ dòng châu lã chã

Giọt sương thu trên lá vàng phai

Thương thay tuổi hạc vóc mai

Mẹ già đơn bạc canh dài khóc cha

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 187

 

Truyện Tình Hai Họ Dương Hà

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 42

 

„Hai trẻ nhỏ hanh thông sáng láng

Thày bám theo bước thẳng vào nhà

Ngỏ lòng cậu mẹ thiết tha

Xin nuôi Trân Bửu nhân hà cầu mong

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 186

 

Truyện Tình Hai Họ Dương Hà

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 41

 

“Rủ con nít nhiều thằng kết bạn

Suốt cả ngày chẳng chán vui chơi

Châu Khê cảnh đẹp tuyệt vời

Miếu thờ giáo Thọ là nơi linh thần

Thứ Ba, 20 tháng 10, 2020

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 185

 

Truyện Tình Hai Họ Dương Hà

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 38

 

“Ai nhìn thấy đều rơi nước mắt

Hai chị em nắm chặt tay nhau

Aó quần lam lũ bạc màu

Châu Kỳ giúp đỡ trước sau gạo tiền

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 184

 

Truyện Tình Hai Họ Dương Hà

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu Bài 36

 

“Đáng thương thay long đong ngày tháng

Trải biết bao cay đắng xót xa

Ngược xuôi trong cõi người ta

Mân côi tràng hạt ông cha lầm đường?

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 183

 

Truyện Tình Hai Họ Dương Hà

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu Bài 34

 

“Hành cho khắp cửa bia thảm thiết

Cứ lòng vòng lê lết tấm thân

Đem về tòa án mới phân

Đầu thai chó lợn non gần đỉnh xa

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 182

 

Truyện Tình Hai Họ Dương Hà

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 32

 

“Trong cung thất uy nghi nghiêm ngặt

Có một ông mặt sắt đen xì

Trảm đao sắc bén khác gì

Khai Phong Bao Chửng tương tri đăng đàn

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 181

 

Truyện Tình Hai Họ Dương Hà

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 30

 

“Bầy quỷ biết hai tên phàm tục

Lệnh Tạo Y phủ phục tuân theo

Dãn ra đi thẳng một lèo

Hoàng Tuyền sóng vỗ hắt heo bến đò“

Thứ Ba, 15 tháng 9, 2020

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 180


Truyện Tình Hai Họ Dương Hà
cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 28

“Phái Nho gia nổi trôi số kiếp
Hai ngàn năm hà hiếp chúng sinh
Lễ nghi quy định bất bình
Độc tài quen thói luật hình thảm thê

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 179


Truyện Tình Hai Họ Dương Hà
cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 26

“Hai ngã khờ thiết tha năn nỉ
Chẳng nghi ngờ đạo sĩ gạt lường
Khát khao lên chốn thiên đường
Đạo tràng thánh giá hành hương mịt mù

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 178


Truyện Tình Hai Họ Dương Hà
cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 24

“Chùa Linh Diệu chuông vàng khánh bạc
Suối chim ca khúc nhạc thái hòa
Sương mây đạo sĩ nhạt nhòa
Tóc râu trắng xóa đuốc hoa xa gần

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 177


Truyện Tình Hai Họ Dương Hà
cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 23

“Hai ông lão bồn chồn tâm dạ
Trực ngôn làm hoa lá xôn xao
Bỗng nhiên hạc trắng xuống chào
Phút đâu đồng tử mâm đào trên tay“

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 176


Truyện Tình Hai Họ Dương Hà
cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 21

”Xin huynh đệ Hà Dương hãy đợi
Để ta vào thưa với Tôn Sư
Vội vàng đáp lễ Dương Từ
Hôm nay muốn biết thực hư thế nào?

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 175


Truyện Tình Hai Họ Dương Hà
cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 19

“Không hổ thẹn ông bà tiên tổ
Với thần linh phù hộ độ trì
Hiếu sinh mầm sống lương tri
Non xanh nước biếc vân vi đất trời

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 174


Truyện Tình Hai Họ Dương Hà
cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 17

“Cơn gió thổi liễu xanh lả lướt
Đàn dơi bay lũ lượt theo nhau
Lập lòe đom đóm trước sau
Vẳng đâu tiếng hát bạc màu đá vôi

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 173


Truyện Tình Hai Họ Dương Hà
cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 15

“Đường tây bắc bao la nhung nhớ
Quê hương giờ sương nhỏ mộ bia
Nâu sồng tràng hạt trau tria
Ngẫm mình từ độ xuất gia tu hành

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 172


Truyện Tình Hai Họ Dương Hà
cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 14

“Ngẫm thế sự mênh mông biển cả
Kiếp con người vàng đá phôi phai
Cát hung trong cõi trần ai
Khen chê hay dở nhân tài trí tri

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 171


Truyện Tình Hai Họ Dương Hà
cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 12

“Lão chống gậy ngân nga hoan lạc
Lá hôn chân xào xạc miền tây
Lắc lư vai nặng bầu đầy
Rượu thơm ngây ngất bóng cây chập chờn

Thứ Sáu, 14 tháng 8, 2020

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 170


Truyện Tình Hai Họ Dương Hà
cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 11

“Thế mới biết núi tiên thoát tục
Tránh xa vòng ái dục thế gian
Trang Sinh chi quản bần hàn
Thanh cao Lý Nhĩ mai ngàn đào bay

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 169


Truyện Tình Hai Họ Dương Hà
cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 10

“ Nghĩa quân thần tình thâm phụ tử
Đạo gia đình phu phụ quỳnh tương
Tào khang lễ giáo cương thường
Kính trên nhường dưới bốn phương thái hòa“

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 168


Phần này  thơ tôi viết dễ hiểu, miễn bình giảng dài dòng, mục đích chính là thơ đươc diễn ngâm chèn video vào để tiện theo dõi vừa nghe vừa đọc.

Truyện Tình Hai Họ Dương Hà
cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 8

Một xâu chuỗi hột ôm trước ngực
Ba ngôi hương cách thức đã xong
Mười điều giới luật thong dong
Ung dung thần thái đẹp lòng tăng ni

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 167


Truyện Tình Hai Họ Dương Hà
cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 6

“Hai đồng đạo dạt dào hoan hỉ
Cầm tay nhau thủ thỉ Châu Hà
Sinh ra muôn cõi người ta
Thẳng ngay công chính ác tà tránh xa

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 166


Truyện Tình Hai Họ Dương Hà
cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 5

“Giờ kể đến vợ chồng Hà Mậu
Amen! cầu nguyện thấu lòng ai?
Dồi dào phúc lộc khứ lai
Năm đời mộ đạo phôi phai tháng ngày“

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 165


Truyện Tình Hai Họ Dương Hà
cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 3

Cứ mặc nhiên lẽ trời lân lý
Sách sưu tầm sử ký viết ra
Phu nhân mơ thấy trăng ngà
Sinh con Tôn Sách cha là Tôn Kiên